北京pk1o走势图

  • <tr id='ybRQra'><strong id='ybRQra'></strong><small id='ybRQra'></small><button id='ybRQra'></button><li id='ybRQra'><noscript id='ybRQra'><big id='ybRQra'></big><dt id='ybRQra'></dt></noscript></li></tr><ol id='ybRQra'><option id='ybRQra'><table id='ybRQra'><blockquote id='ybRQra'><tbody id='ybRQra'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='ybRQra'></u><kbd id='ybRQra'><kbd id='ybRQra'></kbd></kbd>

    <code id='ybRQra'><strong id='ybRQra'></strong></code>

    <fieldset id='ybRQra'></fieldset>
          <span id='ybRQra'></span>

              <ins id='ybRQra'></ins>
              <acronym id='ybRQra'><em id='ybRQra'></em><td id='ybRQra'><div id='ybRQra'></div></td></acronym><address id='ybRQra'><big id='ybRQra'><big id='ybRQra'></big><legend id='ybRQra'></legend></big></address>

              <i id='ybRQra'><div id='ybRQra'><ins id='ybRQra'></ins></div></i>
              <i id='ybRQra'></i>
            1. <dl id='ybRQra'></dl>
              1. <blockquote id='ybRQra'><q id='ybRQra'><noscript id='ybRQra'></noscript><dt id='ybRQra'></dt></q></blockquote><noframes id='ybRQra'><i id='ybRQra'></i>
                首頁>考試頻道>外語>國內英語>實用英語

                如何表達“走正步”

                2017-07-12來源:

                  The goose step is a special marching step performed on formalmilitary parades and other ceremonies. While marching inparade formation, troops swing their legs in unison high off theground, while keeping their legs straight and unbent.

                  正步鈫? 鈩? 鈫? 銑? 鈭? 鈱? 銆? 銆? 锛? 尉是在正式的軍事閱兵或者其他慶典場合采用鈭? 銆? 鈭? 鍗? 鈭? 鈭? 銆? 鈭? 鈶? 銊? 鈮? 鈫? 鈫? 鈫? 鈫? 鈯? 鈼? 鈽? 鈽? 鈻? 鈾的特殊前進步伐。閱味銆兵行進時,全體士兵統一將腿交替擡高離地,同時保鈭戙持雙腿挺直、不彎曲。

                  Originating in Prussian military drill in the mid-18th century, the step was called the Stechschritt(literally, "piercing step") or Stechmarsch. Nearly fifty countries maintain the tradition.

                  這種步伐最早源於18世紀中期普魯士的軍事訓味練,當時被叫做Stechschritt(字面意思為“穿透式步伐”)。目前,仍有近50個國家還在使用這個步伐。

                  "Goose step" is a pejorative term in English, indicative of authoritarian and militaristic regimes. Itoriginally referred to a British military drill, in which one leg at a time was swung back and forthwithout bending the knee. Apparently standing on only one leg reminded soldiers of how geeseoften stand.

                  

                  英文中對於正步的說法goose step其實是個有貶損意味的表達,暗指專制和軍國主義統治。Goose step一開始用於指代英國軍事訓練中,兩腿交替前鈻? 銆? 銆? 鈻? 鈺? 鈺? 鈻? 鈻? 鈻? 鈼? 鈼? 鈼? 鈼? 鈼? 鈼? 鈼? 鈼? 鈼? 鈽? 鈽? 鈽? 鈾後擺動而保持不彎曲的步伐,而士兵銆? 銆? 鈼? 鈼? 鈼? 鈻? 唯 單腿站立的時候,樣子很像一直鵝。



                  快三教育管理信息中心主辦  
                關於我們| 版權信息| 免責聲明| 聯系我們

                快三教育管理信息中心主辦 京ICP備15022426號-1